

Unfortunately in the DVD there are no names of the chapters. I wrote a
list with the content of the separate chapters.
Hopefully my english is good enough ;-)
Leider sind in der DVD - zumindest in der Collector's Edition - keine
Kapitelnamen angegeben. Ich habe hier die
Inhalte der einzelnen Kapitel aufgeschrieben. Hoffe, es stimmt alles ganz genau
mit Ortsangaben.
| Kapitel/ Chapter |
German | English | ||
| 01 | Frankenstein & Die Windmühle | Frankenstein & The Windmill | ||
| 02 | Paris: Dr. Jekyll & Mr. Hyde | Paris: Dr. Jekyll & Mr. Hyde | ||
| 03 | Vatikan: Van Helsing trifft Carl | Vatikan: Van Helsing meets Carl | ||
| 04 | Velkan & der Werwolf | Velkan & The Werwolve | ||
| 05 | Angriff auf das Dorf Vaseria | Attack of the village Vaseria | ||
| 06 | Dracula & seine Bräute | Dracula & his brides | ||
| 07 | Bei Anna Zuhause | At Anna's Home | ||
| 08 | Velkan als Werwolf zuhause | Velkan as werwolve at home | ||
| 09 | Schloß Frankenstein: Drac & Velkan | Castle Frankenstein: Drac & Velkan | ||
| 10 | Van Helsing & Anna in
der Bruthöhle / Erweckung von Drac's Brut |
Van Helsing & Anna in
the broodcave / Awakening of the brood |
||
| 11 | Van Helsing trifft auf Dracula | Van Helsing meets Dracula | ||
| 12 | Die Brut überfällt Vaseria & stirbt | The brood attacks Vaseria & dies | ||
| 13 | Der Mönch entdeckt das
Bild mit der Inschrift über Werwölfe |
The monk stumbles on the
painting with informations about werwolves |
||
| 14 | Van Helsing & Anna
treffen auf Frankensteins Monster |
Van Helsing & Anna meet Frankensteins Monster |
||
| 15 | Die Kutschfahrt / Angriff der Bräute | The Coach-Ride / Attack of the brides | ||
| 16 | Velkans Tod | Velkans Death | ||
| 17 | Ball bei Dracula | Dracula's Ballroom | ||
| 18 | Frankensteins Monster wird entführt | Frankensteins Monster is beeing kidnapped | ||
| 19 | Das geheime Portal im Bild | The secret door in the picture | ||
| 20 | Beratung im Schloß Dracula
/ Gabriel, Anna & Carl trennen sich |
"Brainstorming"
in Castle Dracula / Gabriel, Anna & Carl split up |
||
| 21 | Frankensteins Monster in Fesseln | Frankensteins Monster in chains | ||
| 22 | Kampf gegen Aleera | Fighting Aleera | ||
| 23 | Van Helsing befreit das Monster | Van Helsing sets the Monster free | ||
| 24 | Van Helsing wird zum
Werwolf / Kampf gegen Dracula |
Van Helsing is going to be
a werwolve / Fight against Dracula |
||
| 25 | Sieg über Dracula | Victory over Dracula | ||
| 26 | Anna & der Werwolf Van Helsing | Anna & the werwolve Van Helsing | ||
| 27 | Anna's family ist wieder zusammen | Anna's family is "together again" | ||
| 28 | Abspann | Credits |
With friendly permission:
http://www.vanhelsinggame.com
http://www.vanhelsing.net
(C) "Van Helsing" interactive game (C) 2004 Vivendi Universal Games, Inc. Van Helsing is a trademark and copyright of Universal Studios. Licensed by Universal Studios Licensing, LLLP. Vivendi Universal Games and the Vivendi Universal Games logo are trademarks of Vivendi Universal Games, Inc. A Note to Parents: Please consult www.filmratings.com for information regarding movie ratings in making viewing choices for children.